Squid game Officially, it’s the most watched series on Netflix. The number of Korean dystopian dramas in which people fight each other in a series of games that kill losers has reached 111 million. This excites me as a fan of Korean TV and hopes that more people in the UK will watch movies and TV in other languages. But first, you need to overcome your dislike of subtitles.
in the meantime Squid game Was available in Korean with English subtitles, but the majority of American viewers were watching a dubbed version of the United States that was criticized for being meaningless and misunderstood. Experts say the translation was fairly accurate, but admits that dubbing often means that cultural references and tones are wiped out in order to squeeze the language into English. Watching TV or movies in the intended language and voice will expand your mind even further.
Growing up, I watched TV in Hindi, Urdu, and Pashto without subtitles. At first I couldn’t speak any language, but I picked up Hindi, Urdu, and even Punjabi from hundreds of Bollywood movies and songs. From the character’s facial expressions, tone, and emotions, I knew what the character was saying.
Over the last few years, I’ve seen more Korean dramas than English shows. I also take Korean lessons so I will eventually be able to understand without subtitles, but even with the English subtitles below, listening to the character’s own voice and language is a sight to see Makes a big difference. Some of my favorites are: My ID is Gangnam Beauty, A social commentary on the double standards faced by women. W, A woman is sucked into a cartoon written by her father. Vagabond, Just like any other Western action movie. There is something for everyone.
Making the dubbed version available is comprehensive, but I was disappointed that Netflix defaults to the American dubbed version for all UK and US viewers.Its success is very similar to the success of the movie Parasite 2020 is an opportunity to showcase the wonders of Korean television and cinema and challenge the idea that Western entertainment should be centered around English.
When he won the Best Foreign Language Film Award at the 2020 Golden Globe Awards, parasite director Bong Joon-ho said: In an article about this speech, Deborah Shaw, a professor of film and screen research at the University of Portsmouth, wrote: “Juno’s victory and comments show two conflicting phenomena: English-speaking countries, while movie viewers around the world are consuming more non-English international films for streaming. Then, resistance to subtitles remains persistent. “
As of 2020, there were only 12 non-English films nominated for Best Picture in Oscar’s 92 years. Also, English-speaking viewers still do not want to watch in a language other than their own. According to a recent Netflix survey, “many US viewers don’t want to watch content in languages other than English.”
Maybe it wasn’t difficult for me to accept other cultures and languages as I grew up to speak multiple languages, but there’s a lot of non-English content and it’s worth the same attention Squid game.. For those who enjoyed it, take a look at the Korean drama I mentioned. They are just as exceptional.
I think there is still a long way to go, Squid game Evidence that the only barrier to consuming content in other languages is what we create ourselves.
Mariam Khan is the editor of “Not About Burqa: Muslim Women on Faith, Feminism, Sexuality, and Race.”